Suche

Das Gebot der Vaterlandsliebe

2. Januar 2025

Zusammen mit der Hymne von Ferenc Kölcsey (Himnusz, 1823) gilt der Mahnruf von Mihály Vörösmarty (Szózat, 1836) die Nationalhymne des ungarischen Volkes.
Der Dichter stellt den ewigen heroischen Kampf des ungarischen Volkes um Freiheit, Unabhängigkeit und Überleben dar. In der Vergangenheit und auch in der Gegenwart stand entweder der Verlust der Nation oder ihr Überleben auf dem Spiel. „Ein tausendjähr’ges Leid fragt jetzt nach Leben oder Tod.“. Der Schlüssel zum Überleben ist die Vaterlandstreue und die Heimatsliebe.
Der Mahnruf wurde von Béni Egressy vertont und nur bei sehr feierlichen Anlässen gesungen.

Mahnruf 

Von Lieb und Treu zum Vaterland
bleib, Ungar, stets erfüllt.
Es gibt dir Kraft, und wenn du stürzt,
den Hügel, der dich hüllt.

Die weite Welt gibt anderswo
nicht Raum noch Heimat dir.
Hier mußt in Segen oder Fluch
du leben, sterben hier.

Dies ist der Boden, wo so oft
das Blut der Väter rann,
die Namen, die dir heilig sind,
knüpft ein Jahrtausend dran.

Hier hat einst Árpád und sein Heer
ertrotzt sich dieses Land,
hier brach ein Sklavenjoch entzwei
von Hunyads starker Hand.

Freiheit, dein blutig Banner hat
hier oft im Sturm geweht.
Es hat der lange Kampf und Streit
die Besten hingemäht.

So lebt, vom Schicksal heimgesucht,
in Zwietracht oft verrannt,
vermindert zwar, gebrochen nicht,
dies Volk in seinem Land.

Und Völkerheimat, Erdenrund!
Es ruft dich unsre Not:
Ein tausendjähr’ges Leid fragt jetzt
nach Leben oder Tod.

Es kann nicht sein, dass so viel Blut
so ganz umsonst verrann,
in Bitterkeit manch treues Herz
brach manchem guten Mann.

Es kann nicht sein, dass Geist und Kraft,
so guten Willens voll,
wie unter eines Fluches Last
umsonst verkümmern soll.

Noch kommen wird und kommen muss
einst eine bessre Zeit,
nach der inbrünstiges Gebet
aus aller Herzen schreit.

Vielleicht auch, wenn er kommen muss,
kommt heldisch groß der Tod,
wo überm Leichenfelde dann
das Land im Blut verloht.

Und Völker stehen um das Grab,
in dem ein Volk versinkt,
in aller edlen Menschen Aug
die Trauerträne blinkt.

Von Lieb und Treu zum Vaterland
bleib, Ungar, stets erfüllt.
Es gibt dir Kraft, und wenn du stürzt
den Hügel, der dich hüllt.

Die weite Welt gibt anderswo
nicht Raum noch Heimat dir.
Hier musst in Segen oder Fluch
du leben, sterben hier.

Übersetzt von Hans Leicht

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert